Какие предлоги бывают во французском языке? Предлоги во французском языке Правила использования французских предлогов en
Чтобы указать на то, где расположен тот или иной предмет, вам, конечно же, помогут предлоги! С некоторыми из них вы уже знакомы из предыдущих уроков, рассмотрим их и других предлоги подробнее.
Предлог является служебной частью речи и выражают зависимость между существительными (прилагательными, глаголами) и другими частями речи, другими словами, они связывают слова между собой.
Употребление предлогов места в речи
Французские предлоги места приведены в таблице. Внимательно изучите ее содержание, обращая внимание на перевод и пример употребления. Некоторые предлоги не совпадают с аналогами в русском языке. Итак:
Предлог | Перевод | Пример |
---|---|---|
dans | в | dans la boîte – в коробке dans la rue – на (!) улице |
sur | на | sur la table – на столе |
devant | перед | devant la maison – перед домом |
derrière | за, позади | derrière l’arbre - за деревом |
sous | под | sous la toit – под крышей |
au-dessus de | над | au-dessus de la boutique – над магазином |
au milieu de | посередине | au milieu du lac – посередине озера |
au-dessous de | под (не касаясь) | au-dessous de zéro - ниже нуля |
entre | между | entre les rangs – между рядами |
parmi | среди | parmi nous – среди нас |
à gauche | слева | à gauche du magasin – слева от магазина |
à droite | справа | à droite de la porte – справа от двери |
près de | около | près de Paris – рядом с Парижем |
loin de | далеко от | loin de la maison – далеко от дома |
le long de | вдоль | de long de la route – вдоль дороги |
autour de | вокруг | autour de la blessure - вокруг раны |
â côté de | рядом с | à côté de l’accoudoir – рядом с подлокотником |
en face de | напротив | en face du musée – напротив музея |
en haut (de) | наверх(у) | en haut de ma liste – наверху списка |
en bas (de) | вниз(у) | en bas de la bâtiment - внизу здания |
contre | у, рядом | contre le mur – у стены |
par | через, сквозь | par la forêt – через лес |
Не забывайте, что у артикля мужского рода и предлога de происходит слияние.
К предлогам места также можно отнести предлоги направления. Например, предлог «à»: à l’école - в школу, или предлог «vers»: vers le Nord — на север.
Помните, что в таблице приведена лишь часто примеров употребления французских предлогов. Более полную информацию можно получить при чтении оригинальных текстов, книг, даже песен. Пока что начните с малого - выполните упражнения на основе материала таблицы.
Задания к уроку
Упражнение 1.
Переведите на французский.
1. рядом с девочкой 2. вверх по улице 3. внизу лестницы 4. вокруг библиотеки 5. вдоль реки 6. вдали от города 7. рядом с вами 8. слева от тарелки 9. справа от окна 10. слева от плиты 11. между государствами 12. на юг 13. в комнате 14. на стене 15. под землей
Ответ 1.
1. à côté de l’a fille 2. en haut de la rue 3. en bas de l’escalier 4. autour de la bibliothèque 5. le long de la rivière 6. loin de la ville 7. près de vous 8. à gauche de l’assiette 9. à droite la fenêtre 10. à gauche du four 11. entre États 12. vers l’est 13. dans la chambre 14. sur la mur 15. sous la terre
Предлоги во французском языке (Prépositions) - это неизменяемые служебные части речи, служащие для связи слов в предложении.
Во французском языке предлоги бывают простыми, то есть состоящими из одного слова: à, avec, chez, dans, en, entre, par, parmi, sans, sous, sur и т.д. Также могут быть сложными или составными, состоящими из двух или более слов: à côté de, au lieu de, d’après, grâce à, près de, quant à и т.д.
- Voilà le livre de mon ami. - Вот книга моего друга .
- L’enfant dormait dans sa chambre. - Ребенок спал в своей комнате .
- Il était assis en face de moi. - Он сидел напротив меня .
- Ce livre est difficile à lire. - Эту книгу трудно читать .
Французские предлоги и их употребление
Предлог de указывает на родительный падеж, принадлежность и другие значения:
- le stylo de Pierre - книга Пьера
- le sens d’une phrase - значение фразы
- la lumière de la lune - свет луны
- un mur de béton - бетонная стена
- l’art de créer - искусство созидать
- trembler de peur - дрожать от страха
- jouer de la guitare - играть на гитаре
- un kilo de sel - килограмм соли
Предлог à указывает на дательный падеж, направление (куда-либо) и другие значения:
- Je donne ce livre à mon ami. - Я даю эту книгу своему другу.
- Il va à la pharmacie. - Он идет в аптеку.
- Il monte au dernier étage. - Он поднимается на последний этаж.
- Ce livre est très facile à lire. - Эту книгу очень легко читать.
- Il est à Paris. - Он в Париже.
- Nous partons à midi (à deux heures). - Мы уезжаем в полдень (в два часа).
- Nous allons à pied. - Мы идем пешком.
- Parles à voix basse! - Говори тихо!
Предлог dans - в (внутри), через и другие значения:
- vivre dans un beau appartement - жить в красивой квартире
- dans le tiroir - в ящике
- Dans ce cinéma il y a trois cents places. - В этом кинотеатре триста мест.
- Dans sa jeunesse elle était belle. - В молодости она была красивой.
- Il revient dans deux jours. - Он вернется через два дня.
- Mon frère travaille dans un laboratoire. - Мой брат работает в лаборатории.
Предлог en в значении в, по, на (способ и образ действия):
- Il voyage en bateau. - Он путешествует в лодке.
- Nous lisons en français. - Мы читаем по-французски.
- Cet anneau est en or. - Это кольцо - из золота.
- Victor Hugo est né en 1802. - Виктор Гюго родился в
- J’ai déjeuné en quinze minutes. - Я пообедал за пятнадцать минут.
- aller en Russie - ехать в Россию
- vivre en France - жить во Франции
- voyager en été – путешествовать летом
- Je ferai ce travail en deux jours. - Я сделаю эту работу за два дня.
- monter en wagon - подняться в вагон
Русские предлоги и их французские эквиваленты
Предлог par употребляется с косвенным дополнением при глаголе в пассивной форме, а также с определением к существительному, с различными обстоятельствами:
- Ce tableau a été peint par Picasso. - Эта картина была написана Пикассо.
- faire les études par correspondance - учиться заочно
- sortir par l’ascenseur - выйти на лифте
- faire un exercice par écrit - сделать упражнение письменно
Предлог pour имеет значение для, за, чтобы:
- J’ai une lettre pour toi. - У меня для тебя письмо.
- Merci pour ton invitation. - Спасибо за приглашение.
- Marie est sortie pour acheter un journal. - Мари выша, чтобы купить газету.
- Nous partons pour deux jours. - Мы уезжаем на два дня.
- L’exposition est fermée pour travaux. - Выставка закрыта для работ (на работы).
- être pour quelqu’un - быть за кого-либо
- partir pour Marseille - уезжать в Марсель
Предлог sur означает на (поверхности) и другие значения:
- Les journaux sont sur la table. - Газеты на столе.
- J’ai collé un timbre sur l’enveloppe. - Я наклеил марку на конверт.
- Comptes sur moi! - Рассчитывай на меня.
- Je voudrais une chambre sur mer. - Я хотел бы комнату с видом на море.
- La fenêtre donne sur le jardin. - Окно выходит в сад.
Предлог avec в значении с, употребляется с обстоятельствами:
- Viens avec nous! - Идем с нами!
- écrire avec un crayon - писать карандашом
- écouter avec attention - слушать внимательно
Предлог chez - у, к:
- Michel va chez son ami. - Мишель идет к своему другу.
- Lucie habite chez sa tante. - Люси живет у своей тети.
Предлоги avant и devant - перед, до:
avant – перед обстоятельством времени; devant - перед обстоятельством места:
- Nous avons réussis à la gare avant le départ du train. - Мы успели на вокзал до отправления (перед отходом) поезда.
- Il y a un arbredevant la maison. - Перед домом есть дерево.
Предлог entre - между (для обозначения пространства (времени, места), которое разделяет лица, предметы):
- entre les deux arbres - между двумя деревьями
- entre neuf heures et midi - между девятью часами и полднем.
Предлог parmi - между, среди (выделяет один предмет (лицо) из группы предметов (лиц):
- Y a-t-il un professeur parmi vous? - Есть ли учитель среди вас?
- Parmi les spectateurs se trouvait le chef de notre usine. - Среди зрителей находился директор нашего завода.
Предлог contre - к (вплотную); против:
- Mettez la chaise contre le mur. - Поставьте стул к стене.
- Etes-vous pour ou contre cette décision? - Вы за или против этого решения?
Предлоги во французском языке бывают самые разные, мы лишь познакомили вас с самыми основными. Для того, чтобы чувствовать себя свободно с французскими предлогами, нужно читать больше французской литературы. Желаем вам успехов!
Во французском языке нет склонений, поэтому роль предлогов особенно велика: они передают отношения между словами в предложении.
Полезные материалы про предлоги:
Значение и употребление наиболее распространенных предлогов
Предлоги à
и de
употребляются для выражения пространственных, временных и иных отношений.
A
1. Указывает направление (куда?):
Je vais à
l"université.
Я иду в университет.
2. Указывает местонахождение (где?):
Ils sont à
Moscou.
Они в Москве.
3. Служит для выражения отношений дательного падежа:
Il donne le livre à
son camarade.
Он дает книгу своему товарищу.
4. Указывает время действия (когда?):
Les leçons commencent à
6 heures et demie.
Уроки начинаются в половине седьмого.
De
1. Указывает точку отправления (откуда?):
Je reviens de
l"université.
Я возвращаюсь из университета.
Cette rue va de
la place centrale à la gare.
Эта улица идет от центральной площади к вокзалу.
2. Указывает место происхождения (откуда?):
Ils sont de
Moscou.
Они из Москвы.
3. Указывает начало действия (с какого времени?):
Il travaille de
8 heures jusqu"à 4 heures.
Он работает с 8 часов до 4 часов.
4. Служит для выражения отношений, соответствующих в русском языке значениям падежей.
а) родительного:
Il prend le cahier de
son camarade.
Он берет тетрадь своего товарища.
б) творительного:
Le professeur est content de
notre travail.
Преподаватель доволен нашей работой.
в) предложного:
Nous parlons de
nos examens.
Мы говорим о наших экзаменах.
Отношения, выражаемые предлогом de, передаются русскими предлогами «от, из, с, о, к» и др.
Предлоги à и de с существительным образуют определение к другому существительному, обозначая качество предмета, его физические свойства, назначение, материал, из которого он сделан и т.п.; это определение часто переводится на русский язык прилагательным:
un acier de
bonne qualité высококачественная сталь
une table de
bois деревянный стол
une machine à
écrire пишущая машинка
une brosse à
dents зубная щетка
une crème à
chocolat шоколадный крем
Предлог dans
передает пространственные и временные отношения и переводится на русский язык предлогами «в, на, через»:
Nous sommes dans
la salle. Мы в аудитории.
Il travaille dans
cette usine. Он работает на этом заводе.
La leçon va commencer dans
5 minutes. Урок начнется через 5 минут.
Предлог en употребляется для обозначения:
1. места и направления, соответствует предлогу «в»:
Les enfants travaillent en
classe. Дети занимаются в классе.
Il va en
France. Он едет во Францию.
2. временных отношений:
en hiver, en
été, en automne - зимой, летом, осенью
(но: au printemps), en
février, - (но: весной), в феврале,
en 1998 - в 1998 году.
Il a fait ce travail en 3 jours. Он сделал эту работу за три дня.
3. способа и образа действия:
aller en
trolleybus ;voyager en
auto? lire en
français - ехать в троллейбусе, путешествовать на машине, читать по-французски
4. материала, из которого сделан предмет; в этом случае существительное с предлогом en часто переводится прилагательным:
une montre en
argent - серебряные часы
un tuyau en
verre - стеклянная трубка.
Malgré des essais prometteurs, notre champion a échoué. Несмотря на многообещающие предварительные результаты, наш чемпион потерпел неудачу.
Malgré - простой предлог вводит обстоятельственное дополнение противопоставления
Ouvert de 9 heures à 18 heures. Открыто с 9 до 18 часов.
de / à простые предлоги вводят обстоятельственное дополнение времени
Что такое предлог?
□ Предлог - это неизменяемое слово, которое связывает между собой другие слова в предложении и показывает, как они соотносятся друг с другом.
Posez ce dossier de candidature sur le bureau dans l’entrée. Положите это личное дело на стол в приемной Дополнение, вводимое предлогами, может быть:
- существительным: J"utilise une calculatrice à mémoire. Я использую электронную счетную машинку
- местоимением: C’est à vous que je m’adresse. Именно к вам я обращаюсь;
- прилагательным: Quoi de neuf? Что нового?
- инфинитивом: Un fer à repasser утюг (un fer «нечто из железа» и repasser «гладить»)
□ Простые предлоги: à в, на, après после, avant перед, avec с, chez у, contre против, dans в, de из depuis с, в течение, derrière позади, dès с, devant спереди, en за, в, en outre кроме того, envers по отношению к, hormis кроме, hors вне, pour для, чтобы, jusque до, malgré несмотря на, par посредством, parmi среди, sans без, sauf кроме, selon по мнению, sous под, sur на, vers к и т. д.
□ Предлоги-причастия: attendu в ожвдании, excepté за исключением, у compris включая, сопсетап относительно, durant во время, étant donné учитывая, moyennant посредством, suivant следуя и т. д.
□ Сложные предлоги играют ту же роль, что и простые, но состоят из нескольких слов (à cause de из-за, à côté de рядом с, afin de с целью, au-dedans de внутри, au lieu de вместо auprès de при, faute de за неимением, hors de вне, jusqu’à до, quant à что касается и т. д.
Употребление предлогов
□ Обстоятельственное дополнение места вводится следующими простыми и сложными предлогами: à в, на, chez у, contre против, dam в, de из, derrière позади, devant спереди, en за, в, entre между, hors вне, autre кроме, par посредством, parmi среди, pour для, sous под, suivant по, sur на, vers к, via через, au-dessus de над, autour de вокруг, hors de вне, loin de далеко, près de окшхо, à travers через, au-delà de за, le long de вдоль и т. д.
Je vais chez le coiffeur. Я иду к парикмахеру. Je ferai une pause entre Paris et Bordeaux. Я сделаю остановку между Парижем и Бордо.
□ Обстоятельственное дополнение времени вводится следующими простыми и сложными предлогами: à в, après после, avant до, dans через, de с, depuis в течение, dès начиная с, durant во время, en за, entre между, par в, pendant во время, pour к, sous в, sur на, vers к, en attendant в ожидании и т. д. Elle Va quitté depuis des années. Она его оставила много лет назад. Il gagne 1200 € par mois. Он зарабатывает 1200 евро в месяц.
□ Обстоятельственное дополнение образа и способа действия вводится следующими простыми и сложными предлогами: à на, avec с, contre по сравнению, dans в, de из, en из, ès (en les) в, moyennant посредством, par при помощи, pour за, sans без, suivant по, sur на, à la manière de как, à l’aide de при помощи, au moyen de посредством и т. д.
Aller à cheval. Ехать верхом (на лошади). J"écoute avec attention. Я внимательно (с вниманием) слушаю. Docteur ès sciences. Кандидат наук. Je le prends par la main. Я беру его за руку.
Обстоятельственное дополнение противопоставления вводится следующими простыми и сложными предлогами: avec с, contre напротив, malgré несмотря, en dépit de вопреки и т. д. Avec tout son travail, il n"a pas réussi. Несмотря на все свои усилия, он не добился успеха.
Il a réussi envers et contre tous. Он добился успеха вопреки всем и всему.
Malgré mon intervention, cela n’a pas fonctionné. Несмотря на мое вмешательство, это не сработало.
à et de
С предлогом о перед инфинитивом употребляются следующие глаголы: accoutumer приучать к, s"appliquer стараться, s"apprêter готовиться к, aspirer стремиться к, autoriser разрешать, se borner ограничиться, chercher стремиться, se complaire наслаждаться, consentir соглашаться, se décider решаться, exhorter призывать, s"offrir предлагаться, penser думать о, renoncer отказываться от, se résigner покоряться, se résoudre решаться, se risquer рисковать и т. д.
Следующие глаголы требуют употребления de перед инфинитивом: appréhender запрещать, s"aviser спохватиться, brûler гореть желанием, se contenter удовольствоваться, convaincre убеждать, convenir договариваться, décider решать, désespérer отчаяться, dispenser освобождать, dissuader разубеждать, empêcher мешать, entreprendre предпринимать, éviter избегать, frémir дрожать, se garder остерегаться, se hâter торопиться, manquer недоставать, se mêler вмешиваться, persuader убеждать, presser торопить, rougir краснеть за; стыдиться и т. д.
■ prêt à и près de
Prêt à употребляется в значении готовый к. Nous sommes prêts à vous recevoir. Мы готовы вас принять.
Le cycliste est prêt à l"abandon. Велогонщик го-тов сойти с дистанции.
Près de употребляется в значении близко к, рядом, около.
Il est près d"abandonner. Он готов отказаться.
Ib sont près de cent à participer à cette course. В гонке примут участие около сотни человек.
■ au travers и à travers
Au travers требует после себя предлога de. Elle observe la rue au travers d"un rideau ajouré. Она наблюдает за улицей через кружевные занавески.
À travers употребляется без предлога.
Il marchait à travers champs. Он шел напрямик
На этот урок вы потратите 30 минут. Чтобы прослушать слово, пожалуйста, щёлкните по иконке Аудио . Если у вас возникли вопросы, касающиеся этого курса, свяжитесь со мной по е-мейл: Учите французский язык .
Ниже список из чаще всего используемых слов, область применения которых: Предлоги. В таблице ниже 3 колонки (русский язык, французский язык и произношение). Попытайтесь повторить слова после прослушивания. Это поможет вам улучшить произношение и также лучше запомнить слово.
Список прилагательных
Русский язык | Предлоги | Аудио |
---|---|---|
перед | en face de | |
за | derrière | |
до | avant | |
после | après | |
внутри | à l"intérieur | |
с | avec | |
без | sans | |
за пределами | à l"extérieur | |
сверху | sur | |
под | sous | |
о | sur | |
против | contre | |
и | et | |
как | comme | |
между | entre | |
но | mais | |
для | pour | |
от | à partir de | |
в | dans | |
вместо | au lieu de | |
около | près de | |
предлог родительного падежа | de | |
или | Ou | |
с (каких-то пор) | depuis | |
так | Donc | |
к | à | |
до | jusqu"à ce que |
Здесь список предложений, содержащих несколько словарных единиц, показанных выше тема о: Предлоги. Предложения добавлены для того, чтобы вы поняли, как структура всего предложения может влиять на функцию и значение отдельных слов.
Предлоги с примерами
Это список указания направления лексики. Если вы выучите следующие слова наизусть, это с сделает вашу беседу с коренными жителями гораздо более лёгкой и приятной.
Указания направления словарный запас
Русский язык | Указания направления | Аудио |
---|---|---|
Вы можете мне помочь? | Pouvez-vous m"aider? | |
Не могли бы Вы мне показать? | Pouvez-vous m"indiquer? | |
Идите со мной! | Venez avec moi! | |
Центр города | Le centre-ville | |
Простите... | Excusez-moi! | |
Идите прямо | Allez tout droit | |
Как мне добраться до музея? | Pour aller au musée? | |
За какое время туда можно добраться? | Ça prend combien de temps pour y aller? | |
Я потерялся | Je suis perdu(e) | |
Я не отсюда | Je ne suis pas d"ici | |
Это далеко отсюда | Il est loin d"ici | |
Это рядом | Il est près d"ici | |
Минуточку! | Un moment, s"il vous plaît! | |
Поверните налево | Tournez à gauche | |
Поверните направо | Tournez à droite | |
Далеко | Loin | |
здесь | ici | |
Налево, левый, левая, левое, левые | à gauche | |
Направо, правый, правая, правое, правые | à droite | |
Недалеко | Près | |
Прямо, прямой, прямая, прямое, прямые | Tout droit | |
там | là | |
Вести машину, ехать | conduire / aller en voiture | |
Повернуть | Tourner | |
Идти пешком | marcher | |
светофор | Les feux | |
Проезд | Le transport |
Ежедневный разговор
Французский фразы
Русский язык | Французский язык | Аудио |
---|---|---|
Вы говорите по-английски? | Parlez-vous anglais? | |
Немного | Oui, un peu | |
Как вас зовут? | Vous vous appelez comment? | |
Меня зовут (Джон Доу) | Je m"appelle (Jacques Bonhomme) | |
господин, госпожа, девушка | Monsieur... / Madame... / Mademoiselle... | |
Приятно с вами познакомиться | Enchanté(e)! | |
Вы очень любезны! | Vous êtes très gentil! |
Преимущества изучения языка
Изучение второго языка может снизить тяжесть симптомов, например при болезни Альцгеймера, снизить забывчивость, и атрофию мозга, поскольку изучение нового языка способствует созданию новых клеток мозга.