В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова "Стрекоза и муравей". Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню "Цикада и муравей" Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа.

Прозаическая басня Эзопа "Кузнечик и муравей" выглядит так:

В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «А что ты делал этим летом?» Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом пел».

Лафонтен изменил этот сюжет. Эзоповский кузнечик мужского рода превратилася в лафонтеновскую цикаду женского рода. Поскольку слово "муравей" (la Fourmi) во французском языке тоже женского рода, то получился сюжет не о двух мужчинах, как у Эзопа, а о двух женщинах.


Вот перевод басни Лафонтена "La Cigale et la Fourmi" / Цикада и Муравей от Н. Табатчиковой:

Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, -
Обещает ей Цикада. -
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» -
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

Как мы видим, Цикада не просто просит у Муравьихи еды, она просит еды в долг. Однако Муравьиха лишена ростовщических наклонностей и отказывает соседке, обрекая её на голодную смерть. То, что Лафонтен между строк предрекает цикаде смерть, понятно уже из того, что главной героиней выбрана именно цикада. В диалоге Платона "Федр" про цикад рассказано следующее предание: "Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут".

Иван Крылов, задумав переложить басню Лафонтена на русский язык, столкнулся с тем, что цикада в России тогда была мало известна и Крылов решил заменить её другое насекомое женского пола - стрекозу. Однако в то время стрекозой называли двух насекомых - собственно стрекозу и кузнечика. Поэтому "стрекоза" у Крылова прыгает и поёт, как кузнечик.

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» -
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» -
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило». -
«А, так ты...» - «Я без души
Лето целое все пела». -
«Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!»

Муравей Крылова гораздо более жесток, чем муравьи Эзопа или Лафонтена. В других сюжетах Кузнечик и Цикада просят лишь еды, т.е. подразумевается, что теплый кров на зиму у них всё же есть. У Крылова же Стрекоза просит у Муравья не просто еды, но и теплого крова. Муравей, отказывая Стрекозе, обрекает её на смерть не только от голода, но и от холода. Этот отказ выглядит ещё более жестоким, учитывая, что мужчина отказывает женщине (у Эзопа и Лафонтена общаются однополые существа: у Эзопа - мужчины, а у Лафонтена - женщины).

Стрекоза и муравей. Художник Е.Рачев

Стрекоза и муравей. Художник Т. Васильева

Стрекоза и муравей. Художник С.Яровой

Стрекоза и муравей. Художник О.Воронова

Стрекоза и муравей. Художник Ирина Петелина

Стрекоза и муравей. Художник И. Семенов

Стрекоза и муравей. Художник Яна Ковалева

Стрекоза и муравей. Художник Андрей Кустов

Басня Крылова была дважды экранизирована. В первый раз это произошло уже в 1913 году. Причём вместо стрекозы по уже упомянутым причинам в мультфильме Владислава Старевича участвует кузнечник.

Второй раз басню Крылова экранизировал в 1961 году режиссёр Николай Федоров.

Татьяна КАЛГАНОВА

Анализ басен И.А. Крылова в 5-м классе

Обучение школьников анализу художественных произведений начинается с 5-го класса. При этом учителю важно учитывать возрастные особенности учащихся и, избегая сложностей, вводить и повторять необходимые теоретико-литературные понятия.

Анализ строится на основе целостного восприятия и выразительного чтения учащимися художественных произведений, в частности, басен И.А. Крылова, например, «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное зерно».

Используем приём сопоставления басен И.А. Крылова с литературным источником - баснями Эзопа. Покажем учащимся самобытность русского баснописца, национальный характер его произведений. С этой целью даём задание: сравните басню Эзопа, древнегреческого баснописца, жившего в VI веке до нашей эры, «Муравей и жук» и басню Крылова «Стрекоза и Муравей».

Объясним, что сравнить литературные произведения - значит выяснить, что у них общего, чем они отличаются.

Муравей и жук

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные животные отдыхают от тягот и предаются праздности.

Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он просить у муравья корму.

Сказал муравей: “Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму”.

Эзоп (VI в. до н.э)

Стрекоза и Муравей

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела:
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
“Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!”
“Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?” -
Говорит ей Муравей.
“До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило”.
“А, так ты…” - “Я без души
Лето целое всё пела”. -
“Ты всё пела? Это дело:
Так поди же, попляши!”
И.А. Крылов (1808)

Объясним учащимся значение слова “мурава” - трава, отсюда муравей; травушка-муравушка - народно-поэтическое выражение.

Примерные вопросы для анализа

Почему эти басни можно сравнивать?

Какая басня написана стихами, какая - прозой?

Кто герои басен?

Почему слова “Стрекоза”, “Муравей” Крылов написал с прописной буквы как имена собственные?

Найдите в басне Крылова слова и выражения, особенности природы, на основании которых можно сказать, что эта басня русская.

Какие качества человека иносказательно изображают и высмеивают обе басни?

В каких словах выражена мораль (нравоучение) басен?

Обобщая ответы учащихся, скажем, что в баснях рассказывается о похожем поведении героев, об их одинаковых нравственных качествах: лени, легкомысленном отношении к жизни, поэтому их можно сравнивать.

Басня Эзопа написана прозой, Крылова - стихами. Герои - насекомые, но вместо ленивого жука Крылов создаёт образ ленивой и легкомысленной, стремящейся только к развлечениям Стрекозы. Предложим учащимся подобрать синонимы к слову легкомысленность: несерьёзность, беспечность, поверхностность, бездумность, верхоглядство, ветреность .

У Эзопа жук сочувствует муравью, потому что тому приходится много трудиться летом, но ленивец не задумывается, зачем это нужно; у Крылова Стрекоза в вихре веселья вообще не замечает, что кто-то трудится даже летом. В баснях показано преимущество трудолюбия и опасность праздности и лени.

В басне Эзопа зима пришла с дождями, что характерно для Греции, южной страны. У Крылова настоящая русская зима, снежная и холодная. Он использует характерные для русского фольклора постоянные эпитеты: лето красное, злая тоска, чисто поле . Скажем учащимся, что Крылов взял сюжеты у Эзопа, но создал подлинно русскую, народную басню.

Баснописцы всегда рассказывают о том, что волнует общество, высмеивают отрицательные качества людей, чтобы они избавлялись от своих недостатков. Поэтому из содержания басни всегда вытекает нравоучение (мораль). В этих баснях, которые мы рассматриваем, нравоучение вытекает из содержания и выражается в последних словах у Эзопа и двух последних строчках у Крылова без поучающего суждения.

Чаще всего нравоучение (мораль) выделяется в басне как самостоятельная её часть и располагается либо в конце, либо в начале басни. Читаем басню Крылова «Петух и Жемчужное зерно», выделяем нравоучение (мораль).

В баснях часто действуют животные, растения, предметы, явления природы, но под ними подразумеваются люди. Животные, растения, предметы, явления природы наделяются в баснях, как и в сказках, качествами человека: даром речи, чувствами и мыслями .

Вспомним, как называется приём наделения животных, растений, предметов, явлений природы качествами и свойствами человека?

(С понятием олицетворение пятиклассники знакомятся при изучении мифов и сказок.)

Укажите олицетворения в басне Крылова «Стрекоза и Муравей» (“помертвело чисто поле”, “зима катит в глаза”, “говорит ей Муравей” и др.)

Подчеркнём, что олицетворение является одним из постоянных художественных приёмов в сказках, баснях и других литературных произведениях.

Нравственные качества людей в баснях иносказательно изображаются в образах животных: хитрость в виде лисы, жадность, жестокость выступают в обличии волка, коварство - в виде змеи и др. Хитрость, жадность, лень - всё это отвлеченные понятия. Художественный приём изображения отвлечённых понятий в конкретных образах (животных, растений, предметов, явлений природы) называют аллегорией (иносказанием). Аллегорией мира на Земле является белый голубь, аллегорией надежды человека - якорь и др. Существует ещё одно название аллегории (иносказания) - эзопов язык .

Критик В.Г. Белинский писал, что в баснях Крылова “нет ни медведей, ни лисиц, хотя эти животные, кажется, действуют в них, но есть люди, и притом русские люди”. В воспроизведении национально-народного колорита и заключается новаторство Крылова-баснописца. Он смело вводит народное просторечие и устно-поэтическую лексику, бытовые детали, утверждает народную точку зрения.

Точные и краткие изречения (афоризмы) из его басен вошли в сокровищницу русского языка.

Какое выражение из басни «Стрекоза и Муравей» стало афоризмом?

Крылов создавал и оригинальные басни, в которых действуют не только животные, но и люди.

Прочитайте басню «Волк на псарне» сначала про себя, затем выразительно вслух. (Можно организовать чтение по ролям.)

Многие басни Крылова написаны по какому-нибудь конкретному поводу, и современникам баснописца было понятно, в чей огород брошен камень. Вместе с тем басенные персонажи имеют широкий обобщающий смысл, который понятен и в наши дни.

Так, басня «Волк на псарне», написанная в 1812 году, является откликом на Отечественную войну против французского нашествия. Волк - это Наполеон, потерпевший поражение на Бородинском поле; заняв Москву, он понял, что оказался в ловушке, и послал Кутузову предложение о мире, заверяя русского полководца, что желает мира. Кутузов отверг предложение завоевателя и в победоносных сражениях освободил Россию от врагов. Ловчий в басне - это Кутузов.

Сравните внешний вид волка и его речи.

Почему псарня для волка “стала адом”? В чём смысл этого сравнения?

Определите, какие отрицательные качества человека иносказательно изображены в басне.

Какими чертами обладает Ловчий?

Обобщая ответы учащихся, обратим их внимание на то, что несоответствие внешнего вида и речей волка свидетельствует о его коварстве (злонамеренности, прикрытой показной доброжелательностью).

Скажем, что Волк воспринимает псарню как ад (по Библии - место наказания и вечных мучений грешников). Иными словами, волк сам осознаёт правомерность наказания за причинённое зло и пытается избежать его хитростью.

Ловчий (главный из псарей) изображён смелым, мудрым человеком, наделённым жизненным опытом:

Ты сер, приятель, а я сед,
И волчью вашу я давно натуру знаю…

Домашнее задание. Прочитайте басни в учебнике-хрестоматии. Определите, какие отрицательные черты людей высмеивает автор? В каких словах выражена мораль басен? Какие слова стали афоризмами?

Закрепление изученного материала можно провести в виде самостоятельной работы учащихся на следующем уроке (небольшие басни даются на карточках для анализа в виде письменной работы).

Прочитайте басню Эзопа «Петух и алмаз» и И.А. Крылова «Петух и Жемчужное зерно». В чём состоит сходство и различие этих басен? Запишите свои суждения.

Петух и алмаз

Петух разгребал по обыкновению своему навозную кучу и, вырывши алмаз, подумал: ежели б золотых дел мастер сию блестящую безделку нашёл, то она б ему очень пригодилась; а мне бы ячменное зерно во сто мер лучше сего было. (Эзоп (VI в. до н. э.))

Петух и Жемчужное зерно

Навозну кучу разрывая,
Петух нашёл Жемчужное зерно
И говорит: “Куда оно?
Какая вещь пустая!
Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы, право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному: оно не столь хоть видно,
Да сытно”.
.................................................
Невежи судят точно так:
В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.
И.А. Крылов (1808)

Следует объяснить значение слов невежа (грубый, невоспитанный человек) и невежда (малообразованный, малосведущий человек).

Публикация статьи произведена при поддержке британского производителя климатической техники нового поколения компании Dantex Industries Ltd. Когда речь заходит о холодильных машинах, применяемых для центрального кондиционирования производств, объектов инфраструктуры, коммерческой или жилой недвижимости, встает вопрос: какая же лучшая марка чиллеров – Trane , Dantex или другие, представленные на российском рынке? Ответ на этот вопрос вы можете получить, внимательно изучив технические характеристики и стоимость чиллеров или задав вопрос специалистам компании.

Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Аллегория – это древнегреческое слово, и в переводе оно означает «иносказание ».

Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.

Дело в том, что Эзоп был рабом. Он хотел высмеивать поведение и привычки своих хозяев, но делать это в открытую означало неминуемую смерть. Вот и придумал он собственный язык, который сплошь состоял из намеков, иносказаний и тайных символов .

Аллегория - это маскировка истинного смысла

Чуть ниже будет приведено определение этого термина, но сначала хочу продолжить тему его появления. Чуть ниже вы можете увидеть изображения автора этого способа художественной речи (тропа) — Эзопа.

Чаще всего он изображал людей в виде животных, наделяя их соответствующими повадками и чертами характера. И всем, включая господ, очень нравились произведения Эзопа.

Они с удовольствием читали их, даже не подозревая, что смеются в этот момент над собой – своими пороками и недостатками. Позже даже появился такой термин, как «Эзопов язык ».

Теперь обещанное определение аллегории:

Очень часто в литературных произведениях и в обычной жизни мы встречаем такие вот соответствия:

Пример аллегории в современной литературе

Перед тобой сейчас отрывок одного из самых известных стихотворений Бориса Пастернака «Зимняя ночь» . Прочти и ответь на простой вопрос – о чем оно?

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Если понимать все дословно, то вроде бы картина ясна. Перед мысленным взором рисуется суровая русская зима, где-то стоит одинокий дом. Происходит все в какой-нибудь деревне, так как электричества нет, и дом освещается свечками. Ну а внутри находятся двое влюбленных, которые периодически занимаются сексом. Похоже, правда? Вот только ни капельки не верно.

Чтобы понять смысл «Зимней ночи», нужно представлять, кто такой Пастернак. Это бунтарь, правдолюб. Автор, который долгое время был запрещен в СССР. И было бы странно предположить, что он вдруг написал такую банальную любовную лирику. А он ее и не писал! В этом стихотворении скрыт куда более глубокий смысл:


Видите, через вроде бы банальную картину зимы Пастернак описал одни из главных законов мироздания. А лучше сказать – замаскировал одно в другом. Это и есть АЛЛЕГОРИЯ.

Аллегории в баснях Крылова

Массу аллегорий использует в своих баснях и Иван Крылов. В каждом его произведении главные герои – животные. Но в них мы можем легко узнать людские манеры поведения или поступки, часто не самые правильные и образцовые.

Крылов очень явно высмеивает людские пороки или, наоборот, хвалит достоинства. В каждом животном зашифрован какой-то характер :

Но Крылов прячет под аллегории не только характеры , но даже целые устои жизни, отношения между разными слоями общества и исторические моменты. Яркий пример – басня «Волк и Ягненок».

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в истории мы тьму примеров слышим.

По сюжету Волк укоряет и всячески принижает Ягненка, который посмел пить воду из того же ручья, что и он. Но ведь не об этой паре животных. За образами Волка и Ягненка Крылов спрятал власть имущих и простой народ.

А есть у баснописца и другое произведение – «Волк на псарне».

Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Поднялся вдруг весь псарный двор -
Почуя серого так близко забияку.

В этой басне Крылов умело замаскировал события 1812 года . Тогда Наполеон (Волк), поняв, что Россию (Псарня) ему не одолеть, пытался провести мирные переговоры.

Но в итоге наши полководцы во главе с Кутузовым не купились на это и гнали французскую армию до самого Парижа. А басня как раз заканчивается тем, что опытный ловчий (Кутузов) не пошел на переговоры с волком (Наполеон) и спустил на него всех собак.

Другие примеры аллегорий в литературе

Конечно, не только у Крылова, и не только в баснях мы встречаем аллегории. Например, многие сказки Салтыкова-Щедрина полны иносказаний. Самый яркий пример – «Премудрый пескарь».

Ведь под маской маленькой рыбки, которая решила отгородиться от всего на свете, ни во что не влезать, никому не помогать и жить только для себя, можно рассмотреть пассивных людей. Они ни к чему не стремятся, не пытаются пробиться на самый верх, не борются за улучшение собственной жизни. И автор делает вполне справедливый вывод, что от таких существ (будь то рыба или человек) никакой пользы нет.

От них никому ни холодно, ни тепло, ни бесчестия, ни чести. Они лишь даром занимают место да едят корм.

Еще один пример – «Песня о Буревестнике» Максима Горького . Ведь это не о птице, хотя она и является главным персонажем.

Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах... Только гордый Буревестник реет смело и свободно над седым от пены морем! … Буря! Скоро грянет буря!

Пингвины в данном случае — серая масса. Люди, которые трепещут перед властью и боятся ей противостоять. А Буревестник – это смельчаки, которые готовы бросить вызов и смести старые порядки.

Такое же недовольство вековыми устоями можно найти и в творчестве Александра Блока .

Вагоны шли привычной линией,
Вздрагивали и скрипели;
Молчали жёлтые и синие,
В зелёных плакали и пели.

Хотя тут надо пояснить, что именно имеет в виду автор. В дореволюционной России состав поезда состоял из разноцветных вагонов. В первом и втором классе (желтых и синих) ездили богатеи, а простой народ ютился в менее комфортных вагонах третьего класса (зеленых).

Но в данном случае Блок, конечно, не имеет в виду какой-то конкретный поезд.

Через аллегорию он описывает общий уклад жизни в стране – богатые наслаждаются и не хотят замечать ничего вокруг, а бедным ничего не остается как молчать и терпеть.

В качестве аллегорий некоторые авторы используют фамилии персонажей . Например, у Гоголя есть Собакевич и Тяпкин-Ляпкин. У Фонвизина – Правдин и Простаков. У Грибоедова – Молчалин и Скалозуб. И как только мы видим, то тут же понимаем, какой характер у того или иного героя, и как к нему относится сам автор.

Чем аллегория отличается от метафоры

Внимательный читатель может задать вопрос – в чем же отличие аллегории от метафоры ? Ведь оба эти понятия подразумевают иносказание.

Суть действительно одинаковая – через яркие образы усилить значение написанного. Вот только масштабы тут разные. , как правило, всего одно слово, которое очень метко подмечает характер или свойства.

Например, золотые руки, гробовая тишина, бегущее время. А вот аллегория может принимать форму целого произведения . Она богаче и глубже по смыслу. И порой даже настолько сложна, что не каждый читатель сможет разгадать в чем ее смысл.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт

Вам может быть интересно

Что такое басня Тропы - это секретное оружие русского языка Сравнение - это прием украшающий образ (примеры из литературы) Литота - это преуменьшение и смягчение для создания образа Афоризмы - это сокровищница человеческой мудрости Предложение - это мысль, доведенная до логического завершения Что такое мораль - функции, нормы и принципы морали Что такое сатира вообще и в литературе в частности
Как анализировать рынок Форекс с помощью индикаторов Лицемер - кто это такой и что такое лицемерие
Стратегии, тренды и технический анализ на рынке Форекс, а так же принципы торговли на Forex

И.А. написал много запомнившихся нам произведений. Особенно многим полюбилось про муравья и стрекозу. И хотя басня известна под авторством Крылова, сюжет данный он позаимствовал у француза Лафонтена, а тот - у древнего грека Эзопа. Не потеряла она актуальности и в наше время. Так что с полным основанием можно считать, что такая ситуация не зависит от времени, в котором проживают люди.

Герои басни "Стрекоза и Муравей" (Крылов)

Мораль произведения ясна даже детям. Героями данной басни являются Муравей и Стрекоза. У Эзопа и Лафонтена трудолюбивый персонаж также звался Муравьем, а вот его легкомысленного собеседника нарекали Цикадой, Жуком и Кузнечиком. Очевидно, что Муравей во всех странах стал символом трудолюбия, тогда как беспечность присуща многим. Возможно, Крылов второй героиней сделал Стрекозу потому, что она более привычна для нашей местности, тогда как кто такие цикады, мало кому известно. Русский баснописец любил простой язык и народные выражения. Поэтому его басни понятны как людям, имеющим образование, так и только начинающим учиться детям.

Басня "Стрекоза и Муравей" являет собой яркий пример двух противоборствующих качеств характера - лени (праздности) и трудолюбия. В сюжете произведения говорится о следующем. Жила веселая Стрекоза, пока было тепло, она порхала и пела. Время пролетело быстро, ей негде жить и нечего есть. Наступает холодная зима, которую непросто пережить даже тем, кто заранее позаботился о себе, а Стрекоза явно не из таких. Теперь ей уже не до песен, ведь когда голоден, сложно развлекаться. Стрекоза ослабла, ей тоскливо, в надежде на помощь она отправляется к своему куму Муравью. К нему она обращается с просьбой предоставить ей кров и еду. Дама полагает, что кум ей в этом не откажет, ведь помощь ей нужна ненадолго, всего лишь до весны. Однако тот отнесся к ее просьбе прохладно и поинтересовался, трудилась ли кумушка прошедшим летом.

Стрекоза несколько удивлена этим вопросом, ведь было столько других, более приятных занятий. Она резвилась, пела песни, гуляла по мягкой траве. Вероятно, нечто подобное Муравей и предполагал услышать (а может быть, и сам видел беззаботную куму с приятельницами, пока шел с очередной травинкой для утепления своего жилища). Поэтому отправляет ее восвояси, говоря, что раз она занималась подобным времяпрепровождением, то надо продолжать в том же духе и начинать плясать. В произведении сталкиваются праздность и трудолюбие. Об этом повествует басня "Стрекоза и Муравей". Крылов показывает, к каким печальным последствиям может привести непрактичность Стрекозы - она остается без крыши и еды.

Вывод

Басни прозрачна: не хочешь замерзнуть или голодать - работай, а не развлекайся. Здесь явно прослеживается осуждение халявщиков - людей, привыкших жить за счет других. Некоторые считают, что Муравей проявил излишнюю жестокость.

Басня "Стрекоза и Муравей". Крылов, Лафонтен и Эзоп. Сравнительный анализ

В басне Эзопа Кузнечик просил дать ему еды, у Лафонтена Цикада тоже хотела получить заготовленные припасы в долг. Русский Муравей отказал не только в еде, но и в теплом крове. Так как в басне четко говорится, что жилья у Стрекозы не было, так как ее домом становился ближайший куст, становится понятно, что она обречена на

голодную смерть, если не замерзнет раньше. Также в греческой и французской басне герои были однополые: мужчины у Эзопа, женщины у Лафонтена. Здесь же мужчина прогоняет женщину. Но это типично для нашего народа, чтобы выжить, надо работать. На эту тему придумано много поговорок и пословиц. Так что сложно осудить Муравья за его решение. Поэтому надо уметь самому о себе заботиться, не рассчитывая на помощь окружающих, вот чему учит басня "Стрекоза и Муравей". Крылов И.А. очень ясно и четко передал мораль русскому народу.

Тема урока: И.А.Крылов. Басня «Стрекоза и муравей».

Цели урока: 1. дать понятие детям о басне, как жанре художественной литературы; особенностях этого жанра; познакомить с басней «Стрекоза и муравей».

2. развивать творческое мышление, умение отстаивать свою точку зрения; анализировать прочитанное.

3. воспитывать самостоятельность и инициативность, уважение к труду.

Тип урока: изучение нового материала

Методы и приемы: диаграмма Венна, ключевые слова, анализ, круглый стол Раунд Робен, письмо герою, игра «На месте другого».

Оборудование: портрет И.А.Крылова, проигрыватель, грамзапись басни «Стрекоза и муравей», маркеры, плакаты со схемами, листочки и конверты для голосования, иллюстрации к басням.

Ход урока:

I . Организационный момент

II . Побуждение к действию

Слово учителя: Ребята, сегодня на уроке литературного чтения мы с вами познакомимся с известным русским баснописцем Иваном Андреевичем Крыловым и жанром басня, а также с такими понятиями как иносказание, аллегория и мораль басни.

Иван Андреевич Крылов родился в 1769 году в Москве в семье армейского капитана. Детство его не было счастливым и беззаботным. В девятилетнем возрасте, после смерти отца, его определили на службу писцом. Именно здесь он пристрастился к чтению и даже попробовал сочинять.

В 16 лет он потерял мать, и с этого момента началась его нелегкая взрослая жизнь.

С юности он презирал лицемерие и всегда, хотя бы на собственном примере, стремился подчеркнуть преимущества простого, естественного образа жизни. Будучи полным и неуклюжим от природы, он, наоборот, выставлял свою неповоротливость напоказ, подшучивал над ней, чтобы не подумали, что он этого стесняется. На прием в царский дворец мог прийти в дырявых сапогах, не считая нужным скрывать свою бедность. В любых обстоятельствах он вел себя свободно, естественно и оставался самим собой.

Так же естественны, свободны и правдивы были его басни.

Иван Андреевич Крылов переводил басни известного французского поэта Лафонтена, но настолько оригинально, что их нельзя было узнать. Крылов в свои переводы вдохнул дух русской жизни. Герои его басни стали народными, а выражения – крылатыми. К примеру, «Ты сер, а я, приятель, сед», «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку», «А вы, друзья, как не садитесь, все в музыканты не годитесь», «У сильного всегда бессильный виноват», «Слона-то я и не приметил» и многие другие. Мудрый баснописец заговорил на самом простом языке, понятном даже невеждам, чтобы они осознали свои недостатки и попытались искоренить собственные пороки.

Давайте запишем и запомним что такое басня и каковы ее особенности.

Басня – небольшой рассказ в стихах или прозе с обязательным моральным выводом. Басня - это аллегорический рассказ. Аллегория – это иносказание, например, воплощение какого-либо свойства человеческого характера (хитрости, глупости) в конкретном образе (лисы, орла). Иносказание – замаскированный способ выражения мыслей.

Обязательным элементом басни является мораль, расположенная в начале или конце текста. Мораль – поучение. Она сформулирона не только в конкретных словах, но и в общем тоне рассказа, в интонации автора, который осуждает героев, сочувствует или смеется над ними.

Сообщение учащегося о жанре басня.

- Басня – один из древнейших жанров словесного искусства. Басня живет тысячелетия. Еще в VI веке до нашей эры в Древней Греции легендарный Эзоп прославился своими мудрыми баснями. Даже правители Греции прислушивались к его советам, выраженным в иносказательной форме.

Из Греции басенный жанр распространился на Восток – в Индию, в Сирию и Арабские страны. А затем – на Запад – в Римскую Империю, где творил гениальный Федр, в Византию, позже во Францию, на родину великого баснописца Ж.Лафонтена. С помощью басен человек искал ответ на вопрос, как вести себя в этом огромном сложном мире.

В басне, как правило, персонажами являются животные, иногда неодушевленные предметы (топор, бочка, пирог), изредка – люди (крестьянин, разбойник, поп). Чаще всего в басне действуют животные, так как они наделены определенным, заранее известным читателю характером: муравей – трудолюбивый, заяц – трусливый, ягненок – беззащитный. Повествовательной частью басня сближается со сказками (сказки о животных), моралистической частью – с пословицами.

Басни отличаются от сказок о животных тем, что персонажи-животные в них менее индивидуализированы. Они, как правило, не имеют собственных имен и за их обобщенными образами скрываются люди, с их чисто человеческими характерами и недостатками.

Работа по стратегии «Ключевые слова»

Задание: составьте небольшой рассказ на тему «Стрекоза и муравей», используя ключевые слова: работать, петь, плясать, лето, зима. Постарайтесь, чтобы в вашем рассказе была аллегория, мораль.

Работа в парах: прочтите друг другу свои рассказы, подойдите к этому критично и выберите лучший.

Работа в группе: прочтите выбранные рассказы и выберите лучший. Прочтите эти рассказы всему классу.

III . Осмысление изученного материала.

1. Словарная работа (слова и словосочетания, которые встретятся в басне)

Нужда – бедность

Удручена – огорчена, подавлена

Вешние дни – весенние дни

Мурава – молодая трава

2.Прослушивание басни на грамзаписи.

3.Составление диаграммы Венна: Сравните свой рассказ и басню Крылова. Что общего и разного? (индивидуально)

4. Игра «На месте другого». Два ученика выступают в роли Стрекозы и Муравья, остальные должны задать им вопросы.

5. Анализ басни:

Какими словами Крылов показывает, что жизнь Стрекозы – это лето, вечный праздник?

Почему просьба Стрекозы кажется «странной» для Муравья?

Кто в нашей жизни Муравей, а кто Стрекоза?

Докажите, что это басня, пользуясь конспектом.

Найдите в басне аллегорию, иносказание, мораль.

IV . Рефлексия

1. Круглый стол Раунд Робен. Учащиеся на карточках голосования письменно высказывают свою точку зрения к утверждению: «Муравей поступил правильно, что не помог Стрекозе» и голосуют «ДА» или «НЕТ» (конверты для голосования).

2. Письмо герою. Напишите письмо Стрекозы Муравью, которое начните словами: «Здравствуй, кум, вот уже прошло ползимы…»

V .Домашнее задание: выучите басню наизусть.